Avec un profil essentiellement en création de contenu, développement des affaires et direction de projets, j’évolue dans l’univers des médias et l’évènementiel depuis plus de 15 ans.
Je collabore depuis plusieurs années à titre de journaliste pigiste pour nombre de publications, dont Le Devoir et La Presse, sur des thématiques voyage, architecture et société.
Je cosigne la scénarisation de la série télé et le balado Filles de moto ainsi que la conceptualisation, la recherche et la scénarisation de Nomades à moto. Je suis coauteur des livres Liberté, asphalte et légende et Plein Gaz! J’ai mis en scène l’espace Hangar17 du Salon de la moto de Montréal et les deux premières éditions de l’exposition Roll The Bones.
Auparavant, j’ai œuvré pendant près d’une dizaine d’années à titre de stratège et gestionnaire de projets pour la mise en place de ressources permanentes en santé pour les populations cries et inuites du nord du Québec.
With a profile mainly in content creation, business development and project management, I have been working in the world of media and events for over 15 years.
I have been working for several years as a freelance journalist for a number of publications, including Le Devoir and La Presse, with travel, architecture and society angles.
I co-wrote the script for the TV series and the podcast Filles de moto as well as the conceptualization, research and scriptwriting for Nomades à moto. I am co-author of the books Liberty, Asphalt and Legend and Plein Gaz! I staged the Hangar17 space at the Montreal Motorcycle Show and the first two editions of the Roll The Bones exhibition.
Previously, I worked for nearly ten years as a strategist and project manager for the establishment of permanent health resources for the Cree and Inuit populations of northern Quebec.